Представници Српског националног савјета Црне Горе неће учествовати на церемонији коју организује Министарство културе у Црногорској академији наука и умјетности. Како је у отвореном писму нагласио предсједник Савјета Момчило Вуксановић, разлог за такав став је чињеница да су позивнице, као и цјелокупан материјал, штампани на латиници, а не на ћириличном писму, на ком је Његош писао и стварао.
– Са искреним разочарењем одбијам позив за учешће на свечаној церемонији поводом државног празника „Његошевог дана“, 11. новембра, у Црногорској академији наука и умјетности, коју организује Министарство културе и медија. Позиве и најаве манифестације штампали сте искључиво на латиничном писму, без обзира на то што је књижевно дјело Његош искључиво писао и стварао на ћирилици. Својом неопрезношћу, или намјерно, повриједили сте одредбе Устава Црне Горе које недвосмислено указују на равноправност ћириличног и латиничног писма – навео је у отвореном писму предсједник Српског националног савјета Момчило Вуксановић и поручио да се таквим поступањем спроводи политика потпуно супротна од онога што је радио Његош.
– Како и сами наводите, Његош је успоставио универзалне вриједности језика, обичаја, морала и традиције. Којег језика? Које традиције? Којег морала? Чије историје? У овом времену, и баш када се ради о Његошевом празнику, драговољно нам намећете латинично писмо, понављајући моралност Аустроугарске и Италије, а сада и новоевропско одрицање Црне Горе од њеног историјског идентитета. Искрено се надам да у томе нећете успјети и да ће Црна Гора сачувати своје достојанство.
С поштовањем које не заслужујете,
навео је Вуксановић.


